Acabó el misterio. Después de más de dos años de evaluación, el Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC) informó que el Gobierno decidió adoptar el estándar japonés-brasileño para el sistema de televisión digital terrestre (TDT) que se implementará en el país desde 2011, iniciando así el cambio hacia este nuevo esquema.
El titular del MTC, Enrique Cornejo, hizo el anuncio en Palacio de Gobierno acompañado por Shunichi Yamaguchi, enviado del primer ministro del Japón, Taro Aso, que ha promovido el sistema junto al Gobierno de Brasil.
“Es un paso a la modernidad”, declaró Cornejo, explicando que este cambio hará que los televidentes tengan una señal más clara y les permitirá ver TV desde equipos portátiles, como celulares y computadoras personales.
LA DECISIÓN. El ministro indicó que la decisión fue tomada en base al informe de una comisión multisectorial que desde febrero de 2007 se dedicó a comparar los estándares americano (ATSC), europeo (DVB-T), chino (DTMB), japonés (ISDB-T) y su versión más moderna, el brasileño (SBTVT).
Según Cornejo, se evaluó cuál era mejor tecnológicamente, cuánta cooperación técnica y económica ofrecía cada país promotor y qué costos representaría su implementación tanto para los canales de televisión como para los usuarios. Estos últimos deberán comprar decodificadores para ver la señal en sus televisores análogos actuales cuando se dé el ‘apagón analógico’, dentro de 10 o 15 años.
Según fuentes de la comisión evaluadora, que presentó su informe en febrero, en la decisión pesó que la versión japonesa-brasileña era la tecnología más sofisticada.
También habría ayudado que la Sociedad Nacional de Radio y Televisión haya hecho público su apoyo a ese estándar y que el Gobierno de Brasil ofreciera una cooperación de US$500 millones para su implementación.
No obstante, analistas advirtieron que los precios de los decodificadores de este sistema son los más altos debido a que tienen una serie de funciones adicionales, atractivas para los mercados japonés y brasileño.
Liliana Ruiz, ex gerente general de Osiptel, dijo que “el estándar está bien desarrollado tecnológicamente, pero los decodificadores no son los más baratos pues cuestan US$200 en Japón y US$80 en Brasil, mientras que el americano cuesta US$20 con un subsidio del Gobierno”.
Eduardo Villanueva, profesor del Departamento de Comunicaciones de la PUCP, afirmó que este sistema es el más caro para el consumidor, por lo que preguntó: “¿Cómo se condice esto con la expresión de tomar en cuenta este factor al escoger un estándar?”.
Esta y otras preguntas no pudieron ser respondidas porque el MTC no publicó el informe de la comisión ayer, pese a que el ministro Cornejo dijo en la mañana que se haría de inmediato.
Por su parte, fuentes de la comisión aseguraron que estos equipos no son más
caros que los que se venden en EE.UU. o en Europa. Adelantaron que el informe, que se publicará hoy, sugería que se usara la cooperación internacional para facilitar la compra de convertidores o de televisores digitales. Ahora le toca al Gobierno decidir si en el Perú se subsidiarán esos equipos.